Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
요청된 번역물 - Francky5591

검색
원문 언어
번역될 언어

약 1146개 결과들 중 181 - 200
<< 이전•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••다음 >>
183
원문 언어
프랑스어 Mon chéri, cela fait maintenant ...
Mon chéri, cela fait maintenant trois petits mois que nous sommes ensemble. Je suis la plus heureuse des femmes. Je pense à toi, tu me manques! Avec toi je suis comblée de bonheur! J'attends impatiemment que tu m'enfiles la bague au doigt.

완성된 번역물
영어 My darling, we have been together ...
보스니아어 Dragi moj, zajedno smo...
크로아티아어 Dragi moj
578
원문 언어
프랑스어 Un véritable coup d'état se prépare
Qu’est-ce qu’un coup d’Etat ? C’est le remplacement d’un pouvoir légitime, issu du peuple, par un pouvoir qui ne l’est pas.


Le transfert, en toute illégalité, à des autorités européennes et internationales qui ne sont soumises à aucun contrôle démocratique de pouvoirs qui relèvent par nature de la souveraineté populaire s’apparente à un véritable coup d’Etat.


Les gouvernants qui sont à la manoeuvre manifestent leur plus total mépris du respect des exigences démocratiques. Par des artifices de procédure, en interprétant abusivement des règles dont ils se moquent, ils se font les complices d’une entreprise de démantèlement de la démocratie et d’effacement d’un acquis fondamental dans l’histoire de l’humanité : la souveraineté du peuple.
Extrait de ce lien :
http://blogs.mediapart.fr/blog/raoul-marc-jennar/160212/un-veritable-coup-d-etat-se-prepare-le-21-fevrier

완성된 번역물
이탈리아어 si sta preparanto un vero e proprio colpo di stato
덴마크어 Et sandt statskup er i anmarch
스페인어 Se prepara un verdadero golpe de Estado
스웨덴어 En verklig statskupp förbereds
루마니아어 Se pregateÅŸte o adevarată lovitură de stat
네덜란드어 Een heuse staatsgreep op til
독일어 Ein echter Putsch im Gange
폴란드어 Szykuje siÄ™ prawdziwy zamach stanu
영어 A genuine coup d’état is being devised
260
원문 언어
프랑스어 Dans l’enfer de Tumaco, épicentre de la lutte...
Une fois de plus, des coups de feu ont retenti sur l’avenue de Tumaco. La panique n’a duré que quelques instants. Rapidement, les passants s’attroupent autour du corps : c’est le mort de la journée, un de plus dans ce port du Sud-Ouest colombien. «La police va prendre tout son temps pour le ramasser, lâche un habitant. Comme d’habitude.»

완성된 번역물
스페인어 En el infierno de Tumaco, epicentro de la lucha...
영어 In Tumaco's hell
403
원문 언어
루마니아어 Rotaru
“- Cine ți-a cerut așa ceva? se minună Rotaru.
- Nimeni! Și totuși, dacă aș scoate gazeta pe care inima mea o poftește, ar trebui să intru în solda cine știe cui, fiindcă n-am bani! mărturisi Toma. Dumneata însuți îmi faci imputări, dar niciodată nu mi-ai oferit sprijinul...Iartă-mă că ți-o spun!
- Dar nici tu nu mi l-ai cerut, Tomiță! zise zâmbind Rotaru. De altfel, nu poți oferi ceea ce n-ai! Eu nici nu mă pricep în ziaristică, și nici bani nu am atâția cât se pare că poate înghiți un jurnal.”
british

완성된 번역물
프랑스어 Rotaru
영어 Rotaru
29
원문 언어
이탈리아어 Vivono, aspettando l'ultimo giudizio
Vivono, aspettando l'ultimo giudizio

AUTRE LANGUE DEMANDEE : 1 : SICILIEN
AUTRE LANGUE DEMANDEE : 2 : CORSE

요청된 번역물
다른 언어들 다른 언어들
243
원문 언어
프랑스어 Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

완성된 번역물
영어 So, are international organizations powerless?
이탈리아어 Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
그리스어 Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
스페인어 ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
독일어 Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
브라질 포르투갈어 Então as organizações internacionais são impotentes?
스웨덴어 Är internationella organisationer maktlösa?
네덜란드어 Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
덴마크어 SÃ¥ er internationale organisationer magtesløse?
루마니아어 OrganizaÅ£iile internaÅ£ionale sunt deci neputincioase?
불가리아어 Безсилни ли са международните организации?
페르시아어 بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
러시아어 Международные организации бессильны?
간이화된 중국어 国际组织是无能的吗?
노르웨이어 Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
터키어 Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
369
원문 언어
프랑스어 Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

완성된 번역물
영어 Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
브라질 포르투갈어 No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
스페인어 ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
이탈리아어 Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
독일어 Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
그리스어 Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
네덜란드어 Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
스웨덴어 Är torkan den primära orsaken till svälten pÃ¥ afrikas horn?
덴마크어 sult
터키어 Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
265
원문 언어
프랑스어 La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

완성된 번역물
영어 Speculation, the first way to disaster?
스페인어 La especulación, ¿primera causa del desastre?
이탈리아어 La speculazione, causa principale del disastro ?
독일어 Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
브라질 포르투갈어 Especulação, o primeiro passo para o desastre?
스웨덴어 Spekulation, den första vägen till katastrof?
네덜란드어 Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
그리스어 Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
덴마크어 Spekulation, kursen mod katastrofe?
터키어 Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
420
원문 언어
일본어 隅田川の橋
この頃の江戸は、百万人を超える人口を擁する都市に成長していました。幕府は、隅田川の両岸に広がる都市江戸の基幹的都市施設として、隅田川橋梁の必要 性を認め、落橋を契機にこの橋を廃橋にできませんでした。落橋事件の翌年、4,300両という莫大な費用をつぎ込んで永代橋を改架しています。  この事件に先立ち、幕府は、町方による吾妻橋架橋を許可しています。洪水時の下流への影響を懸念する反対意見を押さえて許可したのは、都市江戸にとって隅田川架橋の必要性を認識していたからです。永代橋の再架を見透かすかのように、文化6年、菱垣廻船問屋仲間が、隅田川に架かる両国橋、永代橋、新大橋の3橋について、町方資金による改架、修理の負 担を幕府に申し出ました。管理費用の捻出に悩む幕府は、渡りに舟とばかり、この資金管理機関となる三橋会所の設立を認可しました。

 
C'est une partie de ma thèse du sujet " Etude comparative le paysage urbain sous l'Ancien Regime et celui d'Edo"
Je doit completer ma thèse dans quelques mois.

요청된 번역물
영어 영어
<< 이전•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 •••다음 >>